I offer translations and revision in the following fields:

Cinzia Sangiovanni

t +44 (0) 208 699 9680

m  +44 (0) 7947 663911


Here is what some of my clients say about me:

“We have been working with Cinzia regularly for a number of years now, predominantly on marketing translations. We know we can rely on her to deliver well-written translations, and she is always punctual with her work.”

“Cinzia has recently assisted us with a high volume transcription project from Italian into English. We have been very satisfied with the quality of her work and her respect to deadlines.”

“I very much enjoy working with you and the quality of your work is very good.”

“I was always very happy with your work - and felt I could trust you to get the job done right.”

“Many thanks for taking the test translation. I have now had the assessment back and I am pleased to inform you that you passed.”

“I can confirm the file is well received. We reviewed it this morning and it looks really good thank you.” 


Over the past 10 years, I have produced hundreds of medical market research translations, many of which included in-depth scientific data such as study protocols or data sheets. I have also translated medical literature and brochures, as well as edited several large medical device manuals.

  • Product profiles
  • Clinical trials
  • Clinical study protocols
  • Medical literature and research
  • Patient information leaflets (PILs)
  • Informed consent forms (ICFs)
  • MD and patient questionnaires
  • User guides for medical equipment and software
  • Medical market research and concepts
  • Medical brochures, presentations and data sheets

Marketing/Market research

As well as market research projects, I have translated press releases and website content in sectors including education, automotive and sports. I have also translated  holiday catalogues and brochures.

  • Press releases
  • Newsletters
  • Website content
  • Brand guidelines and glossaries
  • Holiday brochures
  • Product/equipment catalogues
  • Packaging information labels (food, drinks etc.)
  • Marketing surveys on various topics
  • Audio/verbatim translations
  • Back-translations


I have translated a broad range of business and corporate material, ranging from presentations to financial statements and reports. I also successfully passed the Institute of Translation and Interpreting exam in the subject of business.

  • Presentations
  • Corporate communication
  • Subtitles for presentations
  • Financial statements and reports
  • Business terms and conditions
  • Evaluation forms and workshop sessions